Thinking with Children
Reflections on learning, environment, and early childhood education
Thinking with Children
子どもたちとともに考える
—
Hello,
What does it mean to truly engage with children’s education?
This question has always stayed with me.
Through my work in education,
I have often felt that “teaching” alone cannot fully capture what is happening.
Children relate to the world in ways that are complex, rich,
and often beyond words.
When we try to truly see them,
what is it that we should value?
Following this question,
I encountered the Reggio Emilia approach.
I was struck by how deeply the learning of even the youngest children,
from infancy, was observed and respected.
I wanted to understand more.
Not only through books,
but in that place, through their own words.
So I went to Italy.
What I experienced there was beyond what I had imagined.
Each expression of the children was given time.
Conversations were taken seriously.
Adults were truly listening.
Learning was not rushed.
It was held with care.
A place like this really exists.
I still remember the feeling—
a quiet sense of awe that is difficult to put into words.
After returning to Japan,
I have continued my practice.
Even when things may appear similar,
the culture, language, and ways of thinking shape how children relate and learn.
That is why,
rather than simply bringing ideas back as they are,
I continue to ask:
within the context of Japan,
its culture, language, and ways of thinking,
how can we engage with children’s learning?
What does it mean to be with children in their learning?
I would like to keep exploring this question, step by step.
Ayaka
—
はじめまして。
子どもたちの教育に向き合うとは、どういうことなのだろうか。
その問いは、いつも私の中にありました。
教育の現場に関わるなかで、
「教える」ということだけでは捉えきれない何かを、ずっと感じてきました。
子どもたちは、もっと複雑で、豊かで、
言葉にならないかたちで世界と関わっています。
その姿に向き合おうとするとき、
私たちは何を大切にすればいいのだろうか。
その問いをたどるようにして、
私はレッジョ・エミリアの乳幼児教育に出会いました。
0歳からの子どもたちの学びを、
これほどまでに丁寧に見つめ、尊重している実践があることに、
最初は驚きました。
そして、もっと知りたいと思いました。
本で読むだけではなく、
その場所で、その人たちの言葉で学びたい。
そう思い、イタリアへ行きました。
実際にその町で見たものは、
想像していた以上のものでした。
子どもたちの一つひとつの表現に、
時間がかけられ、
対話が重ねられ、
大人たちが本気で耳を傾けている。
子どもたちの学びが、
急がされることなく、
大切に扱われている。
そんな場所が、本当に存在している。
言葉にすることが難しいほどの、
感動と驚きがありました。
あのとき感じたことを、
今でもはっきりと思い出します。
それから日本に戻り、
私は実践を続けています。
同じように見えるものでも、
文化や言葉、思考のあり方が変わると、
子どもたちの姿や関係のあり方も変わっていきます。
だからこそ、
そのまま持ち帰るのではなく、
日本という場所で、
日本の文化や思考、言語の中で、
どのように子どもたちの学びに向き合うことができるのか。
そのことを、日々問い続けています。
子どもたちと向き合うとは、
どういうことなのか。
その問いを、ここからもう一度考えていけたらと思います。
Ayaka
